Polylingual makes the site multilingual at 1500 yen / month
Conventional trouble
- I have to ask the professional of production
- High monthly fixed costs / high production costs
- It does not appear in search results in the mother tongue of the searcher (= not indexed)
If you are polylingual
- Completing site multilingualization just by applying
- For 1,500 yen / month (tax included) per language, you can make the site multilingual as soon as you think of it.
- It is strong against SEO! It is displayed at the top of the search result.
By introducing polylingual, you can create a multilingual site that is strong against overseas SEO. Moreover, it is completed immediately without the need for an engineer!
Today, the number of tourists to Japan is rapidly increasing
<In fact, how long have you come? >
Following the previous year, the number of foreign passengers visiting Japan has reached record highs. Now, Japan attracts attention not only to English-speaking countries and Chinese, but also to many foreigners. With a view to the Tokyo Olympic Games, the government aims to attract 40 million foreign tourists visiting Japan in 2020 and its economic effect is said to be 600 trillion yen.
<From which country? >
For 2020, foreign visitors to Japan are rapidly increasing. Not only English-speaking countries and Chinese, but also many foreigners such as Asian countries and European countries are drawing attention.
(Quotation: Tourism Agency visits Japan foreigners consumption trend survey 2016)
<What is the purpose of sightseeing? >
If you look at the data according to the amount of expenses actually spent by travelers visiting foreign visitors to Japan, you can see that consumption is considerable for accommodation and food and drink in addition to shopping. By region, the Asian region tends to consume a lot in shopping, and in Europe and the US, there seems to be a large proportion of importance to eating and drinking than shopping.
Many tourists are looking for Japanese information in their mother tongue.
- I would like to experience a unique experience in Japan, but what should I look for?
- There are few information sites that can be read in a foreign language.
- Is there no foreign language menu or staff who can make foreign languages?
- I want information on the Internet environment (free Wi-Fi etc) that can be used free of charge and facilities and services of the store.
- I would like to know more about Japanese culture and manner.
Are you ready for hospitality?
【Frequently Asked Questions】
- I have no budget to make a foreign language site
- I want to prepare quickly but I do not know what to do
- Anxiety about foreign morals and manners
- I want to increase customer unit price
- I would like to increase sales during the quiet period
- I want to raise the occupancy rate
- There is no one who updates the multilingualized site
- I can not translate letters with many images
That worry Poly Lingual is all settled!
Six features of polylingual
<Multilingual site for 1,500 yen / month (tax included) per language>
Automatically retrieve the text in the site and break it down into words. On the administration screen, which word is replaced with what kind of translation? Can be grasped intuitively. If you feel that a special word or nuance is wrong, you can edit it freely.
<Dictionary function>
Also speed up repetitive translations with dictionary registration! It is possible to omit repetitive correction of menu name, proper noun, etc. "fixed by the term registration function".
<Pro translation>
Those who are concerned about translation accuracy "complete with a professional translator" Everything is completed up to settlement on the system. (Pay / 1 character 5 yen)
<Corresponds to image replacement>
Polylingual can specify the filename in the site and can also convert the image. It prevents a sense of incompatibility translated only in the text part and maintains the quality of the web site.
<Real time synchronization>
Always polylingual is synchronized with the main web site. When you update Japanese, it automatically links to the multilingual site side, and the latest information is always made public.
To a multilingual site hit by search engines
[If it is polylingal]
- Hit each country's search engine with the language of each country!
- Quick and accurate information on machine and person's hybrid translation
- There is no need to create a new homepage
- There is no troublesome work, and information is disseminated to all over the world immediately!
Many multilingualized sites do not hit search engines! What?
How do you look when you search for information abroad?
- Directly hit domain to display site
- Search after going abroad
- Prepare yourself in your country
- Search by mother tongue
- Search in foreign languages
Of course, many people will answer "Let's study in our country", "Collect information even if going abroad", "Search by site" "In mother tongue". If that is the case, "It is too late to change the language after it reaches the site." The meaning of multilingualization which does not catch on the search engines is halved. Many multilingualization services are flow to do translation buttons after reaching the site, but pages generated by pollingales are subject to search even if visiting customers in their mother tongue. In addition, Poly Lingual acquires domains of major countries. Even when visiting Japanese visitors to Japan before visiting Japan, they are displayed as domestic sites, so it is possible to access without stress. You are satisfied with just the appearance. .
Because it is polylingual, you can send information to the world
Poly lingual usage scene
Use case
① Owner of SME
【Frequently Asked Questions】
- I made a homepage at all but did not assume multilingual
- Since there is no know-how of web site creation, I do not know where to order
- Because the budget is small, I can not afford the cost of duplicating the site
② Homepage person in charge of major company
【Frequently Asked Questions】
- I do not know where to put hands from where to make multilingual soon as there is too much information on the site
- It is tough to take back the budget again on the site made with large budget
- I do not know which languages to create with precision
- It takes a huge cost to multilanguage the site which has been complicatedly made.
If you are polylingual
- Use current Japanese website as it is
- Site multilingualization is possible for 1,500 yen / month (tax included) per language
- Expert knowledge is unnecessary, even if there is no person in charge there is no problem
- Feel free to experiment with multilingualization in polylingual, which languages are needed step by step? It is possible to investigate
Recommended for this type of business
Let's get started now with polylingal
Do you want to create a site for each language? Are you proposing a high flat rate? If it is polylingual, it will be multilingual for 1,500 yen / month (tax included) per language!
We can promise overwhelming cost performance. To minimize the risk of initial introduction and prepare for visiting customers, "polylingual"
※ Currently 15 languages of 14 languages (domain)
* Languages supported: English / Chinese (Simplified) / Chinese (Traditional) / Korean / Spanish / Thai / French / Vietnamese / German / Italian / Hindi / Russian / Tagalog / Arabic / (Additional languages will be added in the future)